모리 오가이 - 일본 문학의 선구자
모리 오가이 - 일본 문학의 선구자
오가이 모리(, 1862년 ~ 1922년)는 일본의 작가, 번역가, 편집자이다. 그는 유럽 문학을 일본에 소개하고 일본 현대 문학의 길을 닦은 공로를 인정받고 있다. 오가이의 작품은 소설과 단편소설부터 수필과 번역에 이르기까지 다양한 장르에 걸쳐 있으며, 일본 문학의 근대 문호를 연 선구자로 기억되고 있다.
초기 삶과 교육
오가이 모리는 1862년 시마네 현 쓰와노 시에서 사무라이 집안에서 태어났다. 그의 아버지 모리 나오스케는 에도(현재의 도쿄)에서 공부한 의사이자 유학자였다. 오가이는 어려서부터 유교와 한문학을 배웠고, 영어를 배우도록 격려받았다. 14살 때, 그는 영어와 서양 문학을 공부하기 위해 도쿄로 보내졌습니다.
1877년 해군사관학교에 입학하여 프랑스어학교에 배속되었다. 이것은 오가이가 서양 문학을 처음 접한 것이었고, 그는 곧 그것에 매료되었다. 1882년 해군사관학교를 졸업하고 해군의학교에 배속되어 의학과 서양문학을 공부하였다. 오가이는 1886년 해군 의과대학을 졸업하고 독일로 보내져 베를린 대학에서 의학과 철학을 공부했다.
작품
오가이의 첫 번째 출판 작품은 1889년 문학 잡지 《뉴 에이지》에 실린 에세이 《현대 문학에 대한 생각》이다. 이 에세이는 일본 문학사에서 "모더니즘" 운동의 시작을 알리는 이정표였다. 오가이의 글은 독일에서의 공부에 큰 영향을 받았으며, 특히 괴테와 실러의 작품에 영향을 받았다. 그의 작품들은 종종 사랑, 죽음, 애국심이라는 주제를 탐구했다.
오가이의 가장 유명한 작품으로는 "마이히메" (1890년), "우게쓰 모노가타리" (1892년), "기러기" (1898년), "코코로" (1914년), "코코로니 쓰이테" (1918년)가 있다. 이 작품들은 현대 일본 문학의 가장 좋은 예로 널리 알려져 있다.
오가이는 또한 괴테, 실러, 톨스토이의 작품을 일본어로 번역하는 다작 번역가였다. 그는 또한 뛰어난 편집자였으며 1901년 문학 잡지 《묘조》의 창간에 중요한 역할을 했다.
후생과 유산
1906년 도쿄 제국대학 영문학과 교수가 되었다. 그는 1922년 사망할 때까지 계속해서 글을 쓰고 번역했다. 그의 말년에 오가이는 일본 문학에 강한 관심을 갖게 되었고, 그의 작품들은 일본의 정신과 서양과의 관계를 탐구하기 시작했다.
오가이의 작품들은 현대 일본 문학의 가장 중요한 작품들 중 일부로 널리 여겨진다. 그는 유럽 문학을 일본에 소개하고 일본 현대 문학의 길을 닦은 공로를 인정받고 있다. 그는 근대 일본 문학의 문을 연 선구자로 기억된다.
오가이의 유산은 오늘날까지 이어지고 있다. 그는 메이지 시대의 가장 영향력 있는 작가 중 한 명으로 기억되고 있으며, 그의 작품은 일본 문학의 학생들과 학자들에 의해 계속 읽히고 연구되고 있다.